23
JAN
Lecture bilingue du dramaturge espagnol Carlos Arniches
Cette rencontre propose de découvrir la première traduction française de El Amigo Melquíades o por la boca muere el pez de Carlos Arniches, dont la première eut lieu au théâtre Apolo de Madrid le 14 mai 1914 et fut publiée la même année par l’éditeur R. Velasco. Pour la première fois, ce texte devient accessible au public francophone sous le titre L’ami Melquiadès ou l’âne qui brait jamais ne se tait , grâce au travail collectif de l’Atelier de traduction théâtrale du Centre de Recherche sur l'Espagne Contemporaine (CREC). Cette présentation sera l’occasion de mettre en lumière une pratique de traduction originale, à savoir la traduction théâtrale collective, tout en faisant résonner la voix de Carlos Arniches, maître de la verve populaire madrilène et figure que Federico García Lorca considérait comme dotée d’une véritable poétique. La rencontre sera animée par Marie Salgues et Évelyne Ricci, enseignantes-chercheuses en études hispaniques à la Sorbonne Nouvelle et Serge Salaün profess
⏱️ Until January 23, 2026
Venue
Bibliothèque Sorbonne Nouvelle
Bibliothèque Sorbonne Nouvelle, 8 avenue Saint Mandé, 75012, Paris
Source: View Original Listing →